فیلم: افسانه ماه تی تی

شنبه 17 نوامبر ساعت 17.00 تا 19.00

این فیلم درباره  ماه تی تی یکی از قدیمی‌ترین و زیباترین افسانه‌های بختیاری‌ است که نسل به نسل و سینه به سینه بین مردم استان چهارمحال و بختیاری نقل شده است.

ماه تی‌تی (به گویش بختیاری، ماتیتی) دختری است که هنگام تولد مادرش را از دست داده و با پدر، نامادری و شش خواهرش زندگی می‌کند. بر اثر آزار و اذیت‎های نامادری، پدر ماه تی‌تی او را نزد عمه پیرش در ایل دیگری می‎فرستد.

ماه تی‌تی که دختر خوش قلب و مهربانی است دلتنگ پدر و خواهرانش می‌شود و تصمیم می‌گیرد به طرف ایل برگردد و در راه بازگشت با خواهرانش مواجه می‌شود که برای جمع آوری هیزم از وارگه (منزلگاه ایل) بسیار دور شده بودند و چون هوا تاریک شده بود راه را گم کرده، شب را در غاری سپری می‌کنند. صبح وقتی به وارگه رسیدند ایل در اثر حمله غارتی‌ها زودتر از موعد کوچ کرده و هیچ‌کس آنجا نیست در این لحظه دخترها گرفتار دیو «الا زنگی» می‌شوند كه با زيركي و دانايي ماه تي تي از دام اين ديو فرار مي كنند و بدين شكل افسانه ماه تي تي شكل مي گیرد.

کارگردان فیلم «ما تی تی» فریدون نجفی بختیاری میباشد.

تریلر (آنونس) فیلم ماه تی تی:

 

  

9 دیدگاه دربارهٔ «فیلم: افسانه ماه تی تی»

  1. سلام من قوم لر و گویش لری رو بسیار دوست دارم و از فیلم ماه تی تی لذت بردم. اما اخیرا در دانشگاه پسر لری عاشقم شده که کل دانشگاه را باخبر کرده. ای کاش راجع به عشق دیوانه وار او هم فیلمی می ساختید. آیا واقعا عاشق است؟ من تعجب میکنم.

  2. با سلام دوستان سی چه اشته با ایگین، لر کوینه؟ با اگید بختیاری. لر که مال لرستانه. ما خو بختیاریم

    1. بختیار

      دوست گرامی رضا هفت لنگ. قوم لر به دوشاخه لر برزگ و لر کوچک تقسیم میشود. لر کوچک تمامی لرستان و ایلام (پشتکوه و پیشکوه و …) و لر بزرگ در خوزستان، چهارمحال بختیاری، کهگیلویه و ممسنی و … شامل میشود. در ازنا،الیگودرز و درود استان لرستان نیز بخش بزرگی از مردم بختیاری هستند. ما زاگرس نشیان همه یک قوم هستیم با گویش های مختلف. تازه یادمان باشد که « مو لُره بلیط خورم هف سال چوپونم/ار زنیم به قرقره،مشقِ ندونم» از دل فولکلور بختیاری بیرون آمده.

  3. شهرياري

    سلام به همتبارانم
    مجيد جان ما تي تي اير به زوون لري كامل بيد مجوز پخشس زه شبكه هاي نيدادن ايمانم دلمون ايخو لريه كامل بوه ولي نيلن بنده نقش خان و مسول هماهنگي ايي فيلمنه داشتوم البت خيليسم سانسور وابيد درود بر بختياريهاي دلاور

  4. پ سیچه حرف زیدن بازیگرا لری نید واقعا همچین اشتواهی قابل بخشش نید البته دست کارگردان درد نکنه که ای فبلمونو ساخت.ولی کاش یه فیلم کاملا لری بید.

    1. بختیار

      منهم ترجیح میدادم که دیالوگ ها به گویش بختیاری باشد. اما در آن صورت باید برای فیلم زیر نویس می گذاشتند تا غیر لرها هم بتوانند استفاده کنند.

  5. این افسانه را من چندین بار از پدر و مادرم شنیده ام و یا د آور خاطرات زیادی برایم است از کار گردان این فیلم کمال تشکر را دارم.

    1. بختیار

      اتفاقا من هم آنرا شنیده بودم جسته و گریخته البته. و حالا پس از سالهای سال دوباره توی گوشم صدا کرد که دیو «الازنگی» میگوید:
      کی به خوو کی به بیار (کی خواب است و کی بیدار؟)
      و ماتیتی میگوید:
      همه به خوو مَتیتی بیار (همه خوابیده اند و فقط من بیدارم)
      و الازنگی میگوید:
      مَتیتی بووم هم چته (دوباره چه میخواهی مَتیتی؟) و الی آخر …

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

پیمایش به بالا